En su artículo: «Failure
to adapt international e-learning can cost millions», publicado en DESERT NEWS, el experto en traducción Adam Wooten, habla de cómo en un contexto de mundialización y la estandarización Internacional de contenidos de aprendizaje (es decir, el mismo contenido desarrollado para públicos de diferentes países), el aspecto cultural se convierte en un elemento primordial para las empresas especializadas en e-learning cuando se trata de desarrollar cursos orientados a un mercado multicultural.
El autor ilustra, a través de algunos
ejemplos, la manera cómo las
diferencias culturales y las divergencias entre las
normas y
valores relacionados con la percepción
y comprensión de
los contenidos, son aspectos
que deben ser obligatoriamente medidos y analizados antes
de emprender un proyecto tipo "internacional", ya que hacer
caso omiso de ellos seria
un factor de
fracaso importante en la
adaptación y desarrollo
del proyecto.
Para
leer el artículo,
haga clic AQUI
No hay comentarios:
Publicar un comentario